Visibilidad internacional alcanza el proyecto “Palabras Madre (Mother Words): Bridging Territories and People Through Poetry from Mapuche Writers in Translation”.
El Proyecto de interculturalidad: “Palabras Madre (Mother Words): Bridging Territories and People Through Poetry from Mapuche Writers in Translation“, coordinado por la académica y directora de investigación de la UFRO, Dra. Carolina Navarrete y la profesora de español de UBC Dra. María Carbonetti, fue destacado en la sección noticias del Department of French, Hispanic and Italian Studies de The University of British Columbia, Canadá.
El artículo releva el proyecto inter-universitario: “Nemeln Ñuke”/“Palabras Madre”/“Mother Words”, que nació de la intención de explorar prácticas descolonizadoras en las clases de lengua y literatura a partir del reconocimiento de los paralelos de ambos espacios institucionales en cuanto al contexto de los procesos coloniales que afectan territorialidad, lenguajes y personas.
En palabras de la Dra. Navarrete: “es notable que nuestra universidad sea destacada a nivel internacional por instituciones tan importantes como UBC, ya que esto marca un precedente del trabajo comprometido, responsable y serio que hacemos desde nuestra casa de estudios por preservar la cultura de nuestra región, a través de la creación de puentes que nos acercan a las culturas ancestrales desde la admiración y la preocupación por preservar el arte, la lengua y la literatura de los pueblos originarios tanto del norte como del sur global”.
También sobresale el evento realizado en diciembre de 2021, encuentro de lectura poética en mapudungun y en Musqueam, acto que contó con la participación de académicos, artistas y estudiantes de ambas instituciones, como el Dr. Juan Manuel Fierro Bustos quien se encargó de la lectura de poemas del Premio Nacional de poesía Elicura Chihuailaf, así como también, la participación de la Dra. Carolina Navarrete quien fue invitada para dar lectura a poemas de la escritora mapuche Daniela Catrileo; el Mg. Fabián Leal, y la Mg. Jacqueline Caniguan como representante de la nación mapuche, con Debra Sparrow, como representante de la nación Musqueam.
Vale destacar que tanto la Dra. Navarrete como la Dra. Carbonetti en el mes de junio del presente año serán parte del panel: “Translating Indigeneities / Traduciendo la indigeneidad”, espacio que se centra en diferentes formas de indigenismo tanto de escritores como de artistas, en el LVIII Congreso anual de la Asociación Canadiense de Hispanistas, en la Universidad de Toronto, Canadá.
Ver noticia completa aquí: https://fhis.ubc.ca/news/bridging-territories-and-people-through-translated-poetry-of-mapuche-writers-a-student-project-spotlight/




